EdebiyatKültür ve Sanat

Shakespeare’in 116. sonesinin nadir el yazması kopyası keşfedildi

Paylaş
Paylaş

Shakespeare’in 116. sonesinin, yüzlerce yıl sonra keşfedilen yeni bir versiyonuna gelin birlikte göz atalım…


Oxford Üniversitesi’nden Dr. Leah Veronese, yüzlerce yıl sonra William Shakespeare’in en ünlü aşk şiirlerinden biri olan 116. sonesinin nadir bir el yazması kopyasını keşfetti. El yazması, Oxford’un Ashmolean Müzesi’nin kurucusu Elias Ashmole’un kişisel arşivinde, 17. yüzyıla ait bir şiir derlemesinin içinde bulundu.

DEĞİŞTİRİLMİŞ SATIRLARIN SIRRI

Shakespeare’in 116. sonesi, “Gerçek zihinlerin birleşmesine engel tanımayayım, aşk değildir aşk, değiştiğinde değişen” dizeleriyle başlayan ve geniş çapta aşk şiirlerinden biri olarak kabul edilen bir eser olarak biliniyor. Ancak, Dr. Veronese bu yeni versiyonun orijinal metnin bazı bölümlerinin değiştirilmiş ve eklemeler yapılmış olduğunu fark etti. Ashmole’un el yazmasında yer alan bu değişiklikler, eserin yalnızca romantik aşkı değil, aynı zamanda dönemin siyasi atmosferini de yansıttığını gösteriyor.

Değiştirilmiş hâliyle başlangıç dizeleri:

Self-blinding error seize all those minds
Who with false appellations call that love
Which alters when it alterations finds


Kendi kendini kör eden yanılgı sarsın o zihinleri,
Değiştikçe değişen şeye aşk diyenleri,
Yanlış adlarla o sevdayı adlandıranları.

TUTKUDAN SADAKATE, SADAKATTEN SİYASETE

Ashmole’un 116. sonesindeki eklenen dizeler, sonenin romantik bir aşk meditasyonundan güçlü bir siyasi bildirime dönüşmesini sağlamış. Özellikle, orijinal açılış dizesindeki: “Gerçek zihinlerin birleşmesine engel tanımayayım” yerine “Kendi kendini kör eden yanılgı sarsın o zihinleri” gibi bir değişiklik, eseri dönemin siyasi bağlamına uyarlıyor. 1640’larda İngiliz İç Savaşı’nın sıcak dönemlerinde, monarşist bir bakış açısıyla şekillendirilen bu sonenin, Ashmole’un kraliyet yanlısı görüşlerini yansıttığı düşünülüyor.

William Shakespeare

ZAMANIN GÖLGESİNDE ŞEKİLLENEN BİR ŞİİR

Prof. Emma Smith, bu keşfin Shakespeare’in ölümünden sonraki yıllarda onun popülaritesine dair yapılan araştırmalara yeni bir bakış açısı kazandıracağını belirtti. 116. sonesi günümüzde düğünlerde sıkça alıntılanan bir eser olmasına rağmen, kendi döneminde pek popüler değildi. Dr. Veronese’in keşfi, eserin dönemin siyasi koşullarına göre nasıl anlam kazandığını ve Shakespeare’in eserlerinin farklı bağlamlarda nasıl yorumlandığını gözler önüne seriyor. Bu keşif, yalnızca Shakespeare’in eserlerinin nasıl okunduğuna değil, aynı zamanda nasıl dönemin şartlarına göre uyarlandığına da ışık tutuyor.

Paylaş
Yazar:
İrem Ersoy -

İrem Ersoy, İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümü öğrencisi olup, aynı zamanda Felsefe yan dalı yapmaktadır. Sanata dair her şeye büyük bir ilgi duyar. Bu ilgisini, sanatı anlamak ve başkalarına sunmak için çeşitli biçimlerde ifade etmeyi dener.

Yorum yaz

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

İlgili içerikler
Mustafa Kemal Atatürk
EdebiyatKitap incelemeleri

Zabit ve Kumandan ile Hasbihal: Atatürk’ün Askerî ve Liderlik Anlayışı

Mustafa Kemal Atatürk, yalnızca bir asker ve devlet adamı değil, aynı zamanda...

George Orwell
Edebiyat

George Orwell’in Hayatı ve Düşünce Dünyası

George Orwell, 20. yüzyılın siyasal, toplumsal ve ideolojik çatışmalarını edebiyatın merkezine yerleştiren...

Hep O Şarkı
EdebiyatKitap incelemeleri

Hep O Şarkı: Geçmişin Notaları Arasında Bir Hatıra Romanı

Yakup Kadri Karaosmanoğlu, Hep O Şarkı romanında okuru hem bireysel bir aşk...

Namık Kemal
Edebiyat

Namık Kemal’in Dil ve Edebiyat Eleştirisi

Bu yazı, Namık Kemal’in Osmanlı edebiyatına yönelttiği dil ve anlayış eleştirilerini, Tanzimat...